網美照的時代語

特別適合拍照上傳 instagram 的美食、景點、姿勢,日本人稱為「インスタ映え」。

為什麼會有這樣的詞誕生?怎麼用才道地?

一起來看看這個大家都愛拍照的時代現象吧:

額外補充

1.「インスタ」是簡寫,來自インスタグラム=Instagram,一開始大部分是正妹、網美拍照上傳,最近有平民化使用人數增長快速的趨勢。

我也有開 Instagram 唷,歡迎追蹤~https://www.instagram.com/magicjulietw

2.「映える」則有光彩奪目/使周圍相形失色的意思,原本讀音是 はえる(Haeru),和インスタ連用之後轉濁音變 ばえる(Baeru),要特別注意!

--

我的書《10 個月從五十音直接通過日檢 1 級》登上博客來十月前 100 大暢銷榜囉!請洽各大書店或以下連結購買:

博客來:http://bit.ly/N1Books
誠品:http://bit.ly/N1Eslite
金石堂:http://bit.ly/N1Stones
三民網路:http://bit.ly/2OKnsPP
讀冊生活:http://bit.ly/2IcOeho
香港:http://bit.ly/2xzym4A
馬來西亞:http://bit.ly/N1Malay

追蹤裘莉的最新動態!

訂閱裘莉 Youtube:https://www.youtube.com/user/JuliewuStudio/
神奇裘莉 Facebook:https://www.facebook.com/MagicJulie.TW/
神奇裘莉 LINE:http://bit.ly/MagicJulieLine
神奇裘莉 Instagram:https://www.instagram.com/magicjulietw

留下回應

請寫下留言
請輸入姓名