旅人保證迷路!日本「町名番地」住址系統到底怎麼看?!


有注意過東京的地址系統長怎樣嗎?

以東京大學為例,地址是:「東京都文京區本鄉七町目3番地1號」,咦,怎麼沒有街名?!(推薦閱讀:學日文者必備的東京大學聲韻朗讀鈴木君使用教學

東京這種地址系統很特別,和台灣每一條路都有名字,沿著大馬路旁,依序排上門牌號碼,若有小巷,再順著門牌訂出巷的編號,內部一樣依序指定門牌號碼的「樹枝式層層編排」方式不同,這種地址表示,採用的可是外國人乍看之下一定會大聲地「 蛤??!」出來的特殊系統!

相較於以路為基礎,沿著路邊表示門牌、巷弄的方式表達地址,東京採用的方式稱為「町名番地」,也就是地圖上被街道切割開而成的一塊一塊的住宅地、商業地,就像各自的小島一樣,而每個小島的名字,就叫某某番地。

許多番地聚集而成的一個區域,則是某某町目。町目,則是第幾町的意思;比方說,文京區內就有「本鄉」一町目、二町目、三町目等等,順次排序。

相較於我們以街道這一條「線」為索引,尋找門牌號碼;在東京找地址則像是在地圖上逐漸縮小範圍一樣,由最大面積的區開始後,從中找到某某町目,接著,再進一步聚焦,找到該町目內的某某番地。

而指定的地點,則會落在番地內的某一號。而寫地址時,像「東京都文京區本鄉七町目3番地1號」這種臭又長的寫法頗浪費時間,因此大多數人會將町目番地及門牌號碼結合,簡寫成「東京都文京區本鄉 7-3-1」。

不過對於外來的人來說,要找到某番地內的某一號,可不太容易。我們的地址是順著大馬路按圖索驥很方便的系統,東京的地址卻是順著大馬路找到番地後,得找到一號,然後循著一號開始順時針繞一圈才能找到正確的門牌號碼!因此寫地址時一定要將大樓名字或公寓名字寫得明明白白,方便外來的客人有清楚的目標可依循。

這種編組方式在外國人看來或許不便,其實卻是日本傳統的互助社會下留存而來的慣例。江戶時代東京地狹人稠,人們住在以街區為劃分的集合住宅中,同一個番地內的人可說是命運共同體,一家火災全番地沒命,因此各式各樣的活動都以番地為單位進行,因此順理成章地也就以番地作為地址依據了。

這種地址系統在日本大多數地方都被採用,不過既然是大多數,自然也就有例外!北海道、大阪都還有各自的地址系統,同一個日本經過長時間的各自發展,展現出的多樣風情,就下次再跟大家分享吧!

推薦你《10 個月從五十音直接通過日檢 1 級》

這是一本教你掌握優勢,翻轉傳統的致勝學習書,神奇裘莉 10 個月從五十音直接通過日檢1級,成功經驗完整公開

神奇四招
第一招:從上往下,大膽直攻 N1 的高級日文
第二招:活學單字取代死背單字
第三招:創造全方位的日語環境
第四招:跳脫中文思考,讓日文徹底滲透

本書曾幫助剛學五十音的超級新手,在初次閱讀後的第 4 個月,成功通過日文 2 級檢定。如果你有興趣,請洽:

博客來:https://bit.ly/N1Books
誠品:https://bit.ly/N1Eslite
金石堂:https://bit.ly/N1Stones
三民網路:https://bit.ly/2OKnsPP
讀冊生活:https://bit.ly/2IcOeho

Follow!我們的最新情報~
早在 2017 年開始,我們自發性地拒絕「業配開箱」型態的所有廣告邀約。在 NingSelect 寗可好物網站上你所看到的所有開箱文,都不受任何廠商審稿、插手的客觀評價,以一介使用者使用後的感受,撰寫真實心得。所以你可以相信我們。
我們清楚知道:世上沒有絕對爛的 0 分產品,也沒有能讓所有人都滿意的滿分產品,因此推薦產品或不推某個產品的同時,我們也讓你知道我們的觀點,而且是最真實的觀點。我們相信,唯有真正瞭解產品,才能知道哪些族群需要它,讓對的產品找到好主人,也讓你不會浪費錢。
>只說真相的產品報告:寗可好物

只說真相的產品報告:寗可好物

我們想成為最棒的生活網站,提供鉅細靡遺的產品真相,因為我們認為,如果能幫助你少走些冤枉路,不再因為幾句廣告而錯信、錯買,就是好事一樁

用真心記錄真實,寫下各式各樣的開箱、體驗、思想與心得,希望我們的的所知所學,不只嘉惠我們自己,也幫助更多的人。若你喜歡我們的理念,請加入我們的訂閱名單,讓正向力量,持續循環

CTR IMG